Yapay zekadan makale özeti
- Kısa
- Ayrıntılı
- Bu video, bir eğitmen tarafından sunulan Osmanlıca dilbilgisi ve şiir dersidir. Eğitmen, Yahya Kemal'in "Mehlika Sultan" şiirini Osmanlıca olarak okuyup Türkçe'ye çevirmektedir.
- Videoda Osmanlıca'daki yazım kuralları, kelime yazımı ve okunuşu detaylı şekilde anlatılmaktadır. Eğitmen, "sultan", "muamma", "gurbet", "daima", "kalp", "yolcu" gibi kelimelerin Osmanlıca yazımını ve okunuşunu açıklamakta, ayrıca "zaman", "gümüş", "ip" ekinin yazımı gibi dilbilgisi kurallarını örneklerle göstermektedir.
- Videoda ayrıca KPSS gibi sınavlarda çıkabilecek cins kelimeler ve yazım kuralları hakkında bilgiler verilmekte, "Mehlika Sultan'a aşık yedi genç" ve "Yahya Kemal" gibi metinlerden örnekler kullanılarak Osmanlıca'daki özel yazım kuralları gösterilmektedir.
- 00:03Yahya Kemal'in "Mehlika Sultan" Şiiri
- Videoda Yahya Kemal'in "Mehlika Sultan" şiirinin okunacağı belirtiliyor.
- Şiirde "sultan" kelimesinin "sin" ile yazıldığı, bu da yabancı kelimeler ve imla geleneğindeki bir istisna olduğu açıklanıyor.
- Şiirde "Mehlika Sultan'a yönelmek" ve "Mehlika Sultan'a aşık yedi genç" ifadeleri yer alıyor.
- 01:13Şiirin İmla Geleneği
- Şiirde "hayalet" kelimesinin "casper" olarak yazıldığı ve "dünya gözlü" ifadesinin kullanıldığı belirtiliyor.
- "Meshur" kelimesinin "sihirlenmiş" anlamına geldiği ve "muamma" kelimesinin "zorlayıcı" olduğu açıklanıyor.
- "Görmeye" kelimesinin "görmeye" olarak yazıldığı ancak "görmeyi" olarak okunduğu belirtiliyor.
- 03:43Şiirin Devamı
- "Dağlar" kelimesinin "dağlar" olarak yazıldığı ve "aba" kelimesinin "ab" olarak okunduğu açıklanıyor.
- "Hicranla dolu" ifadesinin kullanıldığı ve "gece" kelimesinin "kitche" olarak yazıldığı belirtiliyor.
- "Belki" kelimesinin "belki" olarak yazıldığı ve "son" kelimesinin "kefle" olarak yazıldığı açıklanıyor.
- 06:05Şiirin Son Bölümleri
- "Emel" kelimesinin "amaç" anlamına geldiği ve "gurbet" kelimesinin yabancı olduğu için "vav" çekmeden yazıldığı belirtiliyor.
- "Daima" kelimesinin "emzirli" olarak yazılması gerektiği ve "kalp" kelimesinin "klb" olarak yazıldığı açıklanıyor.
- "Ömrü" kelimesinin "yaşam" anlamına geldiği ve "yolcu" kelimesinin "yele" olarak yazıldığı belirtiliyor.
- 09:37Şiirin Son Kısmı
- "Mehlika kara sevdalıları" ifadesinin tekrarlandığı ve "baktılar" kelimesinin geçmiş zaman olarak "baktılar" olarak yazıldığı belirtiliyor.
- "Korkulu" kelimesinin "korkuluğu" olarak okunduğu ve "suya" kelimesinin "suya" olarak yazıldığı açıklanıyor.
- "Aynada bir gizli cihan" ifadesinin kullanıldığı ve "ufku" kelimesinin "ufku" olarak yazıldığı belirtiliyor.
- 13:39Osmanlıca Yazım Kuralları
- Osmanlıca'da "en iyisi" ve "en üstün" ifadeleri "kefle" ile yazılır, "eng" ve "ne" harfleri üzerine dalga çekilir.
- "Zaman" kelimesi Osmanlıca'da "zaman" şeklinde yazılır, ancak okunuşunda "bir zaman" şeklinde okunur.
- 13. yüzyıl sonrası Anadolu'da yazılan metinlerde "kef" harfleri "g" olarak okunur.
- 15:22Osmanlıca'da Özel Yazım Kuralları
- Osmanlıca'da "parmağından" ifadesinde "g" harfinin üzerine nokta konulur.
- Osmanlıca'da "ip" eki her zaman "wp" şeklinde yazılır.
- Osmanlıca'da "erdiler" şeklinde yazılır, "irdiler" şeklinde yazılmaz.
- 16:49Osmanlıca'da Özel Kelimeler ve Yazım Kuralları
- Osmanlıca'da "lam" harfinin altında küçük bir çıkıntı bulunur ve "mim" harfi çok küçüktür.
- "Peyda olmak" ifadesi Osmanlıca'da "peyda oldu" şeklinde yazılır.
- "Mehlika Sultan'a aşık yedi genç" ifadesinde "gelmeyecekmiş" şeklinde yazılır.
- 18:08Özel İsim Yazım Kuralları
- "Yahya Kemal" isminde "yahya" kelimesi "yahya" şeklinde yazılır, "kemal" kelimesi "kemal" şeklinde yazılır.
- Osmanlıca'da isimlerin sonundaki uzun "a" harfi "y" ile yazılır.
- Konuşmacı, izleyicilerden kanalına abone olmalarını ve motive olmalarını istiyor.