France Gall'in "Ella, elle l'a" şarkısının anlamı, Ella'yı özel kılan ve onu diğerlerinden ayıran tarif edilemez bir şeyden bahsediyor. Şarkı, ırkçılığa karşı bir protesto ve güçlendirme ilahisi olarak da yorumlanabilir. Sözlerin tam çevirisi şu şekildedir: > "C’est comme une gaieté, comme un sourire / Quelque chose dans la voix qui paraît nous dire / ‘Viens’ / Qui nous fait sentir étrangement bien / C’est comme toute l’histoire du peuple noir / Qui se balance entre l’amour et l’désespoir / Quelque chose qui danse en toi / Quand tu l’as, tu l’as / Ella, elle l’a / Ce je n’sais quoi / Que d’autres n’ont pas, non / Qui nous met dans un drôle d’état / Elle l’a / Ella, elle l’a / Cette drôle de voix / Cette drôle de joie / Ce don du ciel qui la rend belle / Elle l’a / Ella, elle l’a / Elle a / Ce tout petit supplément d’âme / Cet indéfinissable charme / Cette petite flamme / Tape sur des tonneaux / Sur des pianos / Sur tout ce que Dieu peut te mettre entre les mains / Montre ton rire ou ton chagrin / Mais que tu n’aies rien, que tu sois roi / Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi / Tu vois, ça ne s’achète pas / Quand tu l’as, tu l’as / Ella, elle l’a / Ce je n’sais quoi / Que d’autres n’ont pas, non / Qui nous met dans un drôle d’état / Elle l’