• Buradasın

    Telefonda çeviri nasıl yapılır?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Telefonda çeviri yapmak için aşağıdaki çeviri uygulamalarını kullanabilirsiniz:
    1. Google Translate: 100'den fazla dil arasında çeviri yapar ve metin, ses, kamera ve el yazısı ile çeviri özellikleri sunar 12. Android ve iOS cihazlarda kullanılabilir 1.
    2. Yandex Translate: 90'dan fazla dilde çeviri yapabilir, görsel çeviri ve çevrimdışı mod özellikleri sunar 23.
    3. Microsoft Translator: 70'den fazla dilde çeviri yapar, fotoğraf ve ekran görüntülerindeki metinleri çevirebilir 23.
    4. Reverso Translation Dictionary: Fransızca, İngilizce, İtalyanca gibi dillerde çeviri yapar, eş anlamlı kelimeler ve kelime kartları sunar 3.
    5. SayHi Translate: Türkçe dahil birçok dilde metin ve sesli çeviri özelliği sunar 2.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Telefonda dil çevirme nerede?

    Telefonda dil çevirme işlemleri için aşağıdaki uygulamalar ve ayarlar kullanılabilir: 1. Google Translate: Google'ın geliştirdiği bu uygulama, Android cihazlarda Google Translate uygulamasından indirilebilir. 2. Bing Translator: Microsoft'un çeviri uygulaması, Bing Translator olarak adlandırılır ve hem metin hem de ses çevirisi yapabilir. 3. iPhone'da Çeviri Uygulaması: iOS cihazlarda, Ayarlar menüsünden Çeviri uygulaması açılarak metin, ses ve yazışmalar çevrilebilir.

    Sesli çeviri nasıl yapılır?

    Sesli çeviri yapmak için aşağıdaki adımları izleyebilirsiniz: 1. Google Translate Uygulamasını Açın: Google Translate uygulamasını telefonunuza indirin ve açın. 2. Dili Seçin: Sesli çeviri yapmak istediğiniz dili belirleyin. 3. Kaynak ve Hedef Dili Belirleyin: Ekranda sağ tarafta bulunan mikrofon işaretine tıklayın ve kaynak dil ile hedef dili seçin. 4. Mikrofona Konuşun: Mikrofona doğru söylediğiniz kelimenin veya cümlenin çeviri halini görebilirsiniz. Alternatif olarak, sesli çeviri için aşağıdaki çevrimiçi araçları da kullanabilirsiniz: Notta: Sesi metne dönüştüren ve ardından bunu tercih ettiğiniz dile çeviren bir araç. Konuşarak Çeviri: Bilgisayarınızda mikrofon varsa, söylenen kelimeleri ve ifadeleri çevirebileceğiniz bir özellik (Google Translate'de mevcuttur).

    Doğru çeviri nasıl yapılır?

    Doğru çeviri yapmak için aşağıdaki adımlar izlenmelidir: 1. Metni Anlama: Kaynak metin dikkatlice okunmalı, ana fikir, üslup, hedef kitle ve metnin amacı belirlenmelidir. 2. Araştırma ve Terminoloji Çalışması: Konuyla ilgili araştırma yapılmalı, özel terimlerin doğru karşılıkları bulunmalı ve bir terminoloji listesi oluşturulmalıdır. 3. İlk Çeviri Taslağı: Metin, anlamı ve mesajı koruyarak hedef dile aktarılmalıdır. 4. Düzenleme (Editing): Taslak çeviri, kaynak metinle karşılaştırılarak okunmalı, anlam doğruluğu, terminoloji tutarlılığı, dilbilgisi ve üslup kontrol edilmelidir. 5. Son Okuma (Proofreading): Düzenlemesi yapılmış metin, yazım, noktalama ve formatlama hataları açısından son kez kontrol edilmelidir. 6. Kalite Kontrol ve Teslimat: Müşteri beklentileri veya proje yönergeleri doğrultusunda son kontroller yapılmalı ve çeviri teslim edilmelidir. Ayrıca, doğru çeviride dikkat edilmesi gereken bazı genel ilkeler şunlardır: - Kültürel Bilgi: Dil, kültürün bir parçasıdır, bu nedenle her iki dilin kültürel kodları, referansları ve değerleri bilinmelidir. - Teknoloji Kullanımı: Çeviri Destekli Araçlar (CAT Tools), terminoloji veri tabanları ve online sözlükler gibi teknolojilerden yararlanılmalıdır. - Uzmanlaşma: Belirli bir alanda uzmanlaşarak o alandaki çevirilerde daha yetkin olunmalıdır.