• Buradasın

    Belgeyi Türkçeye çevirme nasıl yapılır?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Belgeyi Türkçeye çevirmek için kullanılabilecek bazı çevrimiçi araçlar:
    • OpenL Doc Translator: PDF, DOCX, PPTX, XLSX gibi çeşitli belge formatlarını destekler ve orijinal formatı koruyarak çeviri yapar 3.
    • Linnk AI PDF Çevirmeni: Gelişmiş yapay zeka modelleriyle yüksek doğrulukta çeviri sağlar ve orijinal içerikle yan yana görüntüleme imkanı sunar 4.
    • DeepL Translator: PDF, DOCX ve PPTX dosyalarını çevirebilir 5.
    Microsoft Office kullanıcıları için:
    • "Gözden Geçir" sekmesinde "Çevir" seçeneği ile belge veya seçilen metin çevrilebilir 2.
    • Web için Word, farklı dilde açılan belgelerde otomatik çeviri teklifi sunar 2.
    Ayrıca, Bing Çevirmen gibi tarayıcı tabanlı çeviri hizmetleri de kullanılabilir 2.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Google Translate Türkçe'ye çevirme nasıl yapılır?

    Google Çeviri (Translate) ile Türkçe'ye çeviri yapmak için aşağıdaki adımlar izlenebilir: 1. Google Çeviri web sitesine gidilir veya uygulama indirilir. 2. Ekranın üst kısmından çevrilecek diller seçilir. 3. "Şu dilden çevir:" bölümünden Türkçe veya "Dili algıla" seçeneği seçilir. 4. "Şu dile çevir:" bölümünden Türkçe seçilir. 5. Soldaki metin kutusuna çevrilecek metin girilir. Alternatif olarak, Google arama kısmından "Google Çeviri" yapılarak istenilen kelime istenilen dile çevrilebilir. Google Çeviri, 100'den fazla dilde metin, konuşma, resim, site veya video çevirisi yapabilir.

    PDF Word'e çevrilirken çeviri nasıl yapılır?

    PDF'yi Word'e çevirirken çeviri yapmak için kullanılabilecek bazı çevrimiçi araçlar: Smallpdf: PDF'yi Word'e çevirirken aynı zamanda çeviri hizmeti de sunar. iLovePDF: PDF dosyalarını düzenlenebilir Word belgelerine dönüştürür, ancak çeviri özelliği bulunmaz. Convertio: PDF dosyalarını Word formatına çevirir, çeviri hizmeti sunmaz. Adobe Acrobat: PDF dosyalarını Word belgesine dönüştürür ve çeviri imkanı sağlar. PDF Candy: PDF dosyalarını Word belgelerine çevirir ve çeviri özelliği sunar. Bu araçlar genellikle ücretsiz veya deneme süreli olarak kullanılabilir. Çeviri kalitesi, kullanılan aracın özelliklerine ve PDF dosyasının içeriğine bağlı olarak değişebilir.

    Google belge çeviri doğru mu?

    Google belge çevirisi, genel olarak yüksek doğruluk oranına sahiptir, ancak bu oran çevrilen dil çiftine göre değişiklik gösterebilir. Popüler dil çiftleri için (örneğin, İspanyolca) doğruluk oranı genellikle %90'ın üzerindedir. Daha az yaygın dil çiftleri için doğruluk oranı düşebilir. Edebi metinler ve resmi olmayan ifadeler için doğruluk oranı daha yüksekken, teknik veya tıbbi içerikler için daha düşük olabilir. Google Çeviri, gündelik konuşmalar ve temel talimatlar için yeterli olabilir, ancak yasal belgeler veya ayrıntılı teknik kılavuzlar gibi yüksek hassasiyet gerektiren içerikler için uygun olmayabilir.

    PDF'de İngilizce Türkçe çeviri nasıl yapılır?

    PDF'de İngilizce-Türkçe çeviri yapmak için aşağıdaki çevrimiçi araçlar kullanılabilir: Smallpdf: PDF dosyalarını İngilizce veya başka bir dile çevirir. Linnk AI: Yapay zeka destekli doğruluk ve bağlam farkındalığıyla PDF'leri çevirir. Sider.AI: ChatGPT, Claude ve Gemini tarafından desteklenen ücretsiz bir çevrimiçi PDF çevirmeni sunar. Microsoft Edge: 70'ten fazla dil arasından seçim yaparak PDF çevirisi yapma imkanı sunar. Canva: 134 dile çeviri yapabilen bir belge çeviri aracı sağlar. Bu araçları kullanmak için genellikle bir dosya yüklenir, hedef dil seçilir ve çeviri işlemi başlatılır.

    OCR ile Türkçe çeviri nasıl yapılır?

    OCR (Optical Character Recognition) ile Türkçe çeviri yapmak için aşağıdaki çevrimiçi araçlar kullanılabilir: Transleyt: Osmanlıca ve eski Türkçe gibi dillerde OCR destekli çeviri yapabilir. Linnk AI: Gelişmiş yapay zeka destekli OCR ile resimlerden ve belgelerden metin çıkarıp Türkçe'ye çevirebilir. Transmonkey: ChatGPT, Gemini ve Claude gibi büyük dil modelleri ile İngilizce metinleri Türkçe'ye çevirebilir. Grasp.info: Yapay zeka ile yüksek doğrulukta metin çıkarma ve çeviri hizmeti sunar. UPDF: Taranmış belgeleri ve resimleri OCR ile Türkçe'ye çevirebilir. Genel süreç: 1. Görüntüyü yükleme. 2. Dil seçimi. 3. Çeviri. OCR ile yapılan çevirilerde, özellikle el yazısı ve düşük kaliteli görsellerde hata oranı artabilir.

    Google belge çeviri doğru mu?

    Google belge çevirisi, genel olarak yüksek doğruluk oranına sahiptir, ancak bu oran çevrilen dil çiftine göre değişiklik gösterebilir. Popüler dil çiftleri için (örneğin, İspanyolca) doğruluk oranı genellikle %90'ın üzerindedir. Daha az yaygın dil çiftleri için doğruluk oranı düşebilir. Edebi metinler ve resmi olmayan ifadeler için doğruluk oranı daha yüksekken, teknik veya tıbbi içerikler için daha düşük olabilir. Google Çeviri, gündelik konuşmalar ve temel talimatlar için yeterli olabilir, ancak yasal belgeler veya ayrıntılı teknik kılavuzlar gibi yüksek hassasiyet gerektiren içerikler için uygun olmayabilir.

    Resimdeki yazıyı çevirme nasıl yapılır?

    Resimdeki yazıyı çevirmek için aşağıdaki çevrimiçi araçlar kullanılabilir: jpgtoexcel.com. itspdf.com. cardscanner.co. jpgtotext.com. Bu araçları kullanmak için: 1. Resim yükleme: Dönüştürülecek resim, "Dosya Seç" düğmesi ile sürüklenip bırakılarak veya yüklenerek seçilir. 2. Dönüştürme başlatma: "Dönüştür" veya "Şimdi Çıkart" gibi bir düğmeye basılır. 3. Metni indirme: Dönüştürme işlemi tamamlandıktan sonra metin, indirilerek istenilen dışa aktarma formatına kaydedilir. Bu araçlar genellikle ücretsiz ve kayıt gerektirmeden kullanılabilir.