Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Pac-Man oyununun karakterlerinin Türkçe konuşmamasının nedeni, oyunun yerelleştirme sürecinde yapılan bir tercih olabilir 3.
İlk piyasaya sürüldüğünde Pac-Man, Japonya'da "Puck-Man" adıyla çıkmıştı ve bu isim, Japonca'da "kıtır kıtır yemek" anlamına gelen bir deyim olan "pakku pakku"dan türetilmişti 3. Ancak, Amerika pazarına sunulduğunda, oyunun adı "Pac-Man" olarak değiştirildi çünkü "puck" kelimesinin İngilizce'deki anlamı "afacan, yaramaz çocuk" idi ve bu, ebeveynlerin oyunu çocukları için zararlı olarak değerlendirmesine yol açtı 3.
Dolayısıyla, oyunun Türkçe dilinde de orijinal adı olan "Pac-Man" kullanılmaya devam etti.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: