Buradasın
La Fonten masalları neden Türkçeye çevrildi?
Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
La Fontaine masalları, Türkçeye iki ana nedenle çevrilmiştir:
- Değişimin Etkenleri: 19. yüzyılın ortalarından itibaren Fransız edebiyatı ürünlerinin Türk edebiyatına çevrilmesi, genel bir değişimin parçasıydı 2.
- Eğitim ve Ahlak Dersleri: Türk edebiyat geleneğinde hayvan hikâyeleri, kıssadan hisse çıkarma anlayışına uygun düştüğü için sevilmiş ve bu masalların ahlaki dersleri, Türk okuyucular tarafından benimsenmiştir 24.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: