• Buradasın

    Sorry ve I'm sorry arasındaki fark nedir?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Sorry ve I'm sorry arasındaki fark genellikle kullanım bağlamına bağlıdır:
    • "Sorry" genellikle arkadaşlar veya yakın kişilerle konuşurken kullanılır 1. Örneğin, yanlışlıkla birine çarpıldığında veya birinin ayağına basıldığında söylenebilir 13.
    • "I'm sorry" daha çok otorite figürleri veya ciddi durumlar için uygundur, örneğin birisiyle tartıştıktan sonra veya birine kötü bir davranışta bulunulduğunda 13. Ayrıca, bir hata yapıldığında samimi bir özür olarak da kullanılır 1.
    Her iki ifade de temelde aynı anlamı taşır, ancak "I'm sorry" daha fazla samimiyet ve ciddiyet ifade edebilir 23.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Sorry'nin yerine ne kullanılır?

    Sorry kelimesinin yerine kullanılabilecek bazı alternatifler: I apologize. Please accept my sincerest apologies. I'm regretful. Pardon me. Please forgive me. I am at fault and take full responsibility. My bad. My mistake. Whoops (veya Oops).

    I'm sorry ve I beg your oardon arasındaki fark nedir?

    "I'm sorry" ve "I beg your pardon" ifadeleri arasındaki temel farklar şunlardır: Kullanım Amacı: "I'm sorry" genellikle özür dilemek için kullanılır, ancak şaşırma veya hakaret içeren bir tonda sorulduğunda, birinin söylediğini tekrar etmesini istemek anlamına da gelebilir. "I beg your pardon" daha çok resmi durumlarda, birinin söylediğini duymadığınızı veya anlamadığınızı belirtmek için kullanılır ve genellikle saygı veya nezaket göstergesi olarak kabul edilir. Agresiflik Seviyesi: "I beg your pardon", "I'm sorry"'den daha agresif veya çatışmacı bir ifade olarak kabul edilir. Popülerlik: "I'm sorry", web üzerinde daha yaygın bir ifadedir. Örnek cümleler: "I'm sorry?" — "Üzgünüm, tekrar edebilir misiniz?". "I beg your pardon?" — "Affedersiniz, ne dediğinizi anlamadım".