Çeviri piyasası, küreselleşme ve teknolojik gelişmelerle birlikte çeşitli alanlarda çeviri ihtiyacı doğması sonucu oldukça dinamik bir yapı kazanmıştır. Piyasanın bazı çalışma özellikleri: Çevirmen Türleri: Piyasada, ek iş olarak çeviri yapan devlet memurları, küçük ölçekli çeviri işletmeleri, serbest çalışan çevirmenler ve büyük kurumsal çeviri firmaları gibi farklı gruplar bulunmaktadır. Hizmet Çeşitliliği: Çeviri hizmetleri arasında yerelleştirme, masaüstü yayıncılık, yazılım yerelleştirme gibi alanlar yer alır. Yasal Düzenlemeler: Türkiye'de çeviri piyasasına yönelik yasalarla yetkilendirilmiş bir denetleme mekanizması bulunmamaktadır. Müşteri Odaklılık: Bürolar, müşteri odaklı çalışarak hızlı, güvenilir ve kaliteli hizmet sunmaya özen gösterir. Eğitim ve Standartlar: Çeviri piyasasında, çevirmenlerin yeterliliklerini artırmak için eğitim kurumları piyasa beklentilerini karşılayacak şekilde eğitim programları düzenlemektedir. Çeviri piyasası, birçok farklı meslek grubundan insanın yer alabileceği ve sürekli gelişen bir sektördür.