Çeviri piyasası, çeşitli dillerdeki metinlerin bir dilden diğerine aktarılması hizmeti üzerine çalışır. Bu piyasada işleyiş şu şekilde gerçekleşir: 1. Tercüme Büroları ve Çevirmenler: Profesyonel çeviri şirketleri, çeviri projelerini almak ve yönetmek için tercümanlar, editörler ve proje yöneticileri ile çalışır. 2. Proje Alımı ve Fiyatlandırma: Çevirmenler, projeleri karakter veya kelime sayısı üzerinden fiyatlandırır. 3. Yerelleştirme Hizmetleri: Çeviriye ek olarak, yerelleştirme hizmetleri de sunulur. Bu, hedef dile yapılan çevirinin, o ülkenin kültürü ve sosyal koşullarına göre uyarlanması anlamına gelir. 4. Müşteri Odaklı Çalışma: Tercüme büroları, müşteri odaklı çalışarak kaliteli, hızlı ve güvenilir hizmet sunmayı hedefler. 5. Freelance Çalışma: Ayrıca, freelance çevirmenler de çeşitli platformlarda iş alarak çeviri hizmeti sunarlar.