• Buradasın

    Özbekçe'de adavakat ne demek?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Özbekçe'de "adavakat" kelimesi "avukat" anlamına gelir 1.
    Özbekçe-Türkçe çeviri için aşağıdaki çevrimiçi araçlar kullanılabilir:
    • Glosbe 1;
    • Yandex Çeviri 2;
    • CeviriPro.com 3;
    • Turktran.com 4;
    • Cevirce.com 5.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Türkçe ve Özbekçe benzer mi?

    Türkçe ve Özbekçe, bazı açılardan benzer, bazı açılardan ise farklıdır. Benzerlikler: Dil yapısı: Her iki dil de eklemeli (aglütinatif) bir yapıya sahiptir; kelime kökleri üzerine ekler eklenerek yeni anlamlar türetilir. Cümle yapısı: Özne, yüklem, nesne sırasıyla kurulur. Kelime dağarcığı: Günlük yaşamda sıkça kullanılan kelimeler (örneğin, "ev", "su", "göz") her iki dilde de benzer şekilde telaffuz edilir ve aynı anlamları taşır. Farklılıklar: Yazı sistemi: Türkçe Latin alfabesi kullanırken, Özbekçe Kiril ve Latin alfabelerini kullanır. Ünlü uyumu: Özbekçe'de ünlü uyumu yoktur, Türkçe'de ise vardır. Yabancı etkiler: Özbekçe, Farsça'dan daha fazla etkilenmiştir; ayrıca Rusça kökenli kelimeler de bulunur. Dil bilgisi: Fiil çekimleri, ekler ve dil bilgisi kuralları Türkçe'den farklılıklar gösterebilir.

    Özbekçe'de en çok kullanılan kelimeler nelerdir?

    Özbekçe'de en çok kullanılan kelimelerden bazıları şunlardır: Selamlama: "Salom" (merhaba), "Assalomu alaykum" (günaydın), "Xayrli kun" (iyi günler), "Xayrli kech" (iyi akşamlar), "Xayrli tun" (iyi geceler). Tanışma: "Isming nima?" (Adınız ne?), "Mamnun bo'ldim" (Memnun oldum), "Yoshing nechada?" (Kaç yaşındasınız?). Evet ve hayır: "Ha" (evet), "Yo'q" (hayır). Teşekkür etme: "Raxmat" (teşekkür ederim). Ödeme: "Nol sıfır bir bir ikki iki" (sıfırdan ikiye kadar sayılar). Daha fazla bilgi için 17 Minute Languages ve Wikibooks gibi kaynaklar kullanılabilir.