Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
"Denn" ve "çünkü" Almanca'da benzer anlamlar taşısa da, tam olarak aynı bağlaç değildirler.
- "Denn", daha çok neden-sonuç ilişkisi kurmak için kullanılır ve cümlenin başında veya ortasında yer alabilir 45. Örnek: "Ich bleibe zu Hause, denn ich müde bin." (Evde kalıyorum, çünkü yorgunum) 5.
- "Çünkü" anlamına gelen diğer bir bağlaç ise **"weil"**dir ve genellikle cümlenin başında yer alır 24. Örnek: "Ich muss jetzt schlafen, weil ich morgen früh aufstehe." (Şimdi uyumak zorundayım, çünkü yarın erkenden kalkacağım) 2.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: