• Buradasın

    Denn ve çünkü aynı mı?

    Yazeka

    Arama sonuçlarına göre oluşturuldu

    Evet, "denn" ve "çünkü" (weil) aynı anlama gelir ve Almanca'da bir durumun veya eylemin nedenini açıklamak için kullanılır 234.
    Ancak, "denn" bağlacı kullanıldığında, çekimli fiil özneden sonra ikinci pozisyonda yer alır 2. Örnek: "Ich kann nicht arbeiten, denn ich bin erkältet" (Çalışamam çünkü soğuk algınlığım var) 4.
    "Denn" kelimesi ayrıca cümle içinde vurgulama yapmak veya bir duygu, soru ya da şaşkınlık ifade etmek için adverb olarak da kullanılabilir 2.
    5 kaynaktan alınan bilgiyle göre:

    Konuyla ilgili materyaller

    Denn Türkçe ne demek?

    "Denn" kelimesinin Türkçe karşılığı "çünkü" veya "zira" olarak çevrilebilir.

    Sebeple ve çünkü aynı mı?

    Hayır, "sebeple" ve "çünkü" aynı değildir. "Çünkü", "şundan dolayı, şu sebeple" anlamlarına gelen bir bağlaçtır ve neden bildirir. "Sebeple" ise Türkçe'de yaygın olarak kullanılan bir kelime değildir ve belgelerde bu kelimeye dair bir bilgi bulunmamaktadır. Dolayısıyla, "çünkü" bağlacı, "sebeple" kelimesiyle aynı işlevi görmez ve farklı anlamlar taşır.