Google Çeviri'nin doğruluğu, çevrilen dil çiftine ve metnin karmaşıklığına bağlı olarak değişiklik gösterir. Popüler dil çiftleri için (örneğin, İspanyolcadan Türkçeye) doğruluk oranı genellikle %90'ın üzerindedir. Daha az yaygın diller veya karmaşık metinler (örneğin, tıbbi veya teknik içerikler) için doğruluk oranı düşebilir. Google Çeviri, basit kelimelerin veya kısa cümlelerin hızlı çevirisi için uygundur, ancak yasal belgeler veya ayrıntılı teknik kılavuzlar gibi yüksek doğruluk gerektiren içerikler için yeterli olmayabilir. Özetle, Google Çeviri günlük kullanım için yeterli olabilir, ancak kesinlik ve bağlamın önemli olduğu durumlarda profesyonel çeviri hizmetleri tercih edilmelidir.