Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
Polonya filmlerinin dublajlı olmasının nedeni, Polonya'da yaygın olan "lektor" (anlatıcı) dublaj yöntemidir 1. Bu yöntemde, bir kişi tüm karakterler için seslendirme yapar; erkek, kadın, çocuk ayrımı yapılmaz 1. Bu durum, orijinal sesin korunmasını sağlar ve altyazının seslendirilmiş hali gibi bir etki yaratır 1.
Ayrıca, Polonya'da dublajın bir beceri olarak görülmemesi ve emek harcamamak için bu yöntemin tercih edildiği de düşünülmektedir 1.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: