Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
La Fontaine'in en iyi çevirisi olarak kabul edilebilecek bir çeviri bulunmamaktadır. Ancak, Jean de la Fontaine'in masallarının Türkçe'ye yapılan bazı önemli çevirileri şunlardır:
- Orhan Veli Kanık'ın çevirisi 4. İlk basımı 55 yıl önce Doğan Kardeş Yayınları arasında yapılan ve birçok kez basılan "La Fontaine'in Masalları" adlı çeviri, renkli resimler, düzeltmeler ve eklerle yeniden yayımlanmıştır 4.
Çeviri tercihi, kişisel zevklere ve kullanım amacına göre değişiklik gösterebilir.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: