ile a arasındaki fark şu şekilde açıklanabilir:  harfi, Türkçede genellikle yabancı kökenli (özellikle Arapça ve Farsça) kelimelerin ve eklerin telaffuzunu Türkçeye uyarlamak için kullanılır. A harfi, Türkçede çoğu zaman gereksiz bir biçimde kullanılmakta ve yanlış bir şekilde â harfi ile karıştırılmaktadır. Bazı örnekler: "Yâr" kelimesi, "yar" olarak okunmamalıdır; "yâr" şeklinde doğru okunması için â harfi kullanılır. "Sâde" kelimesi, "sade" olarak yazıldığında anlamını kaybetmekte, ancak â harfi ile yazıldığında doğru anlam verilmektedir. "Kâr" kelimesi, "kar" ile karıştırılmamalıdır; "kâr" harfi burada, ticaret anlamındaki kârı vurgulamak için kullanılır. Ayrıca, Türkçe Q klavyede â yazabilmek için "⇧ Shift, 3 ve A" tuşlarına birlikte basılır.