Google Çeviri'nin doğruluğu, çevrilen dil çiftine ve metnin karmaşıklığına bağlı olarak değişiklik gösterir. Popüler dil çiftleri için (örneğin, İspanyolcadan Türkçeye, Fransızcadan Almancaya) Google Çeviri nispeten yüksek doğruluk oranlarına ulaşır ve genellikle %90'ın üzerinde performans gösterir. Daha az yaygın diller için (örneğin, Zulu, Haiti Kreolü veya Özbekçe) doğruluk önemli ölçüde düşebilir. Karmaşık ve nüanslı dil ile ilgili metinlerde (örneğin, tıbbi veya teknik içerikler) Google Çeviri hata yapabilir. Genel olarak, Google Çeviri hızlı ve temel ihtiyaçlar için uygun olsa da, yüksek doğruluk ve bağlamsal alaka gerektiren profesyonel ortamlar için yeterli olmayabilir.