Erzurum ağzı, Türkiye Türkçesinden bazı ses ve şekil farklılıkları içeren bir konuşma dilidir. Bazı özellikleri: - "g" ve "k" harfleri yerine "c" harfi kullanılır: "celirem", "cidirem" gibi. - Kelime başında "I" ünlüsü kullanılmaz, diğer ünlüler (a, ı, o, u, e, i, ö, ü) kullanılır. - İstanbul ağzında "ı", "u", "ü" ünlüleri çoğu kez "i" ünlüsüne dönüşür: "gapi", "guzi", "sari" gibi. - Sonu "k" ile biten sözcükler, Erzurum ağzında "h" ya dönüşür: "gabah", "salıncah", "torpah" gibi. - "t" ünsüzü, "d" ünsüzüne dönüşebilir: "darak", "darçın", "davuşan" gibi. Ayrıca, Erzurum ağzında Eski Türkçe kökenli birçok kelime de kullanılmaktadır.