Yazeka
Arama sonuçlarına göre oluşturuldu
"Dopo" ve "dopo che" arasındaki fark, kullanım bağlamına bağlıdır:
- "Dopo" bir zarf olarak "sonra", "daha sonra" anlamlarına gelir 3. Örnekler: "il giorno dopo" (ertesi gün), "subito dopo" (hemen sonra) 3.
- "Dopo che" ise bir bağlaç olarak "sonra ki", "ne zaman ki" anlamlarına gelir ve iki cümleyi birbirine bağlar 4. Örnek: "andiamo al parco dopo che tu abbia fatto i compiti" (ödevini yaptıktan sonra parka gidelim) 4.
5 kaynaktan alınan bilgiyle göre: